Vénus Khoury-Ghata, née au Liban, vivant en France depuis vingt-cinq ans, est partagée entre deux pays et deux langues : l’arabe maternel et le français acquis. Le français est la langue du père, interprète auprès du Haut-Commissariat français du temps du Mandat.
Poète, nouvelliste et romancière, ardente porte-parole de la francophonie, collaborant à divers journaux, revues et émissions littéraires, elle est membre de plusieurs jurys : Mallarmé, Max Jacob, France-Québec, Max-Pol Fouchet… Son œuvre romanesque, riche de treize titres, est traduite en plusieurs langues, dont l’allemand, l’espagnol, le grec, le flamand, le suédois et le coréen.
Voir le panier «Nouvelles du Liban» a été ajouté à votre panier.